🔍
Search:
(N.) ÉTABLI
🌟
(N.) ÉTABLI
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
널리 많은 사람들이 다 인정하는 좋은 평가.
1
RÉPUTATION ÉTABLIE:
Bonne évaluation largement approuvée par le public.
-
Nom
-
1
일반적으로 옳다고 널리 인정된 견해나 주장.
1
THÉORIE ÉTABLIE, OPINION ÉTABLIE:
Avis ou opinion qui est largement reconnu(e) comme correct(e) par la plupart des gens.
-
Nom
-
1
학교의 문.
1
ENTRÉE D'UN ÉTABLISSEMENT, ENTRÉE DE L'ÉCOLE:
Porte de l'école.
-
Verbe
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가게 하다.
1
INSCRIRE, FAIRE ENTRER (À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE):
Faire entrer quelqu'un dans un établissement scolaire pour l'y faire étudier en tant qu'élève.
-
Verbe
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어가다.
1
S'INSCRIRE, ÊTRE INSCRIT, ÊTRE ADMIS À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Entrer dans un établissement scolaire pour y étudier en tant qu'élève.
-
☆☆☆
Nom
-
1
학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
1
ENTRÉE À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE, ADMISSION À UN ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE:
Fait d’entrer dans un établissement scolaire pour étudier en tant qu’élève.
-
Verbe
-
1
두 가지 이상을 한곳에 함께 세우거나 설치하다.
1
CONSTRUIRE UNE ANNEXE PRÈS DU BÂTIMENT PRINCIPAL, CRÉER UN ÉTABLISSEMENT RATTACHÉ À UN ÉTABLISSEMENT PRINCIPAL, CRÉER UN ÉTABLISSEMENT RATTACHÉ À UN AUTRE BÂTIMENT:
Construire ou installler ensemble deux ou plusieurs choses en un même endroit.
-
Verbe
-
1
직장에 속하여 일하고 있다.
1
OCCUPER UN POSTE DANS (UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN ÉTABLISSEMENT, ETC.), ÊTRE EN FONCTION, TENIR UN POSTE DANS (UNE SOCIÉTÉ, UNE ORGANISATION, UN ÉTABLISSEMENT, ETC.):
Appartenir à une société, une organisation ou un établissement et y travailler.
🌟
(N.) ÉTABLI
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
관청, 회사, 단체, 모임 등에서 간판을 처음으로 거는 것을 기념하는 행사.
1.
CÉRÉMONIE D'INAUGURATION DU PANONCEAU:
Cérémonie où l'on fête l'installation de l'enseigne pour la première fois dans un établissement public, une entreprise, un groupe, une réunion, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 기관이나 시설 안에서 물건을 파는 작은 상점.
1.
PETIT MAGASIN, KIOSQUE, BOUTIQUE:
Petite boutique qui vend des marchandises à l’intérieur d’un établissement ou d’un site.
-
Nom
-
1.
어떤 기관이나 단체의 전체적이며 일반적인 사무. 또는 그 사무를 맡아보는 사람.
1.
AFFAIRES GÉNÉRALES, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL:
Affaires globales et générales d'un établissement ou d'une organisation ; personne en charge de telles affaires.
-
Verbe
-
1.
공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등이 발행되다.
1.
ÊTRE DÉLIVRÉ:
(Document, certificat, etc.) Être remis par un établissement public.
-
Nom
-
1.
금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
1.
COMPTE (BANCAIRE):
Enregistrement du calcul des dépôts, des prêts, etc. de chaque client, tenu par un établissement financier.
-
Nom
-
1.
은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 뺀 돈의 액수.
1.
MONTANT D'ARGENT RETIRÉ, SOMME D'ARGENT RETIRÉE:
Montant d'argent retiré à partir d'un compte d'un établissement financier tel qu'une banque.
-
Nom
-
1.
업소의 주인.
1.
PROPRIÉTAIRE (D'UN MAGASIN), PATRON(NE), CHEF D'ENTREPRISE:
Propriétaire d'un établissement commercial.
-
Nom
-
1.
주로 국가 기관에서, 어떤 문제에 대하여 내용을 듣고 그에 대하여 물어보는 모임.
1.
AUDIENCE PUBLIQUE:
Réunion où l'on écoute une affaire et y pose des questions, en principe, au sein d'un établissement public.
-
Verbe
-
1.
바로 서다. 또는 바로 세우다.
1.
DÉVELOPPER:
Être bien établi ; bien établir quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1.
어떤 등급의 학교를 졸업한 뒤, 그보다 높은 등급의 학교에 들어감.
1.
POURSUITE DES ÉTUDES:
Entrée dans un établissement scolaire de niveau supérieur à celui dont on vient de sortir diplômé.
-
Nom
-
1.
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람들에 해당하는 등급.
1.
CADRE:
Niveau hiérarchique de personnes dans une position essentielle, au sein d'un établissement ou d'une organisation.
-
☆
Nom
-
1.
기관이나 조직에서 핵심적인 위치에 있는 사람.
1.
CADRE:
Personne dans une position essentielle, au sein d'un établissement ou d'une organisation.
-
☆
Nom
-
1.
관공서나 회사 등에서 가장 높은 장 다음가는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
1.
SOUS-CHEF, SOUS-DIRECTEUR:
Poste qui suit le chef le plus haut placé dans un établissement public ou dans une entreprise ; personne occupant un tel poste.
-
Nom
-
1.
인터넷에서 지정한 파일이나 페이지로 이동할 수 있도록 홈페이지를 서로 연결하는 것.
1.
LIEN:
Liaison établie avec une adresse sur internet permettant d’accéder aux sites ou fichiers choisis.
-
None
-
1.
인간의 교육은 가정, 학교, 사회에서 살아 있는 동안 계속해서 이루어져야 한다는 교육관.
1.
FORMATION TOUTE AU LONG DE LA VIE, ÉDUCATION PERMANENTE, FORMATION CONTINUE:
Conception de l'éducation prônant que la formation d'un Homme doit être réalisée continuellement au sein de la famille, dans un établissement scolaire et au sein de la société durant toute la vie.
-
Nom
-
1.
공공 기관이나 회사 등에서 전보다 더 좋은 자리나 직위로 옮김.
1.
PROMOTION, AVANCEMENT:
Transfert à un meilleur poste ou à une meilleure position qu’auparavant dans un établissement public ou privé, etc.
-
Nom
-
1.
일정한 계약 아래 어떤 기관이나 남에게 맡겨 둔 돈.
1.
ARGENT EN FIDUCIE, FONDS FIDUCIAIRE, SOMME EN FIDUCIE:
Somme d'argent qu'on confie à un établissement ou à quelqu'un d'autre suivant un contrat défini.
-
Nom
-
1.
관청, 회사, 학교 등의 직장에서 밤에 교대로 잠을 자며 건물이나 시설을 지키는 일. 또는 그런 사람.
1.
GARDE, SURVEILLANCE, GARDIENNAGE DE NUIT:
Travail consistant à garder un bâtiment ou une installation dans son lieu de travail tel qu'un organisme public, une entreprise, un établissement scolaire, etc., en dormant la nuit à tour de rôle ; une telle personne.
-
Nom
-
1.
호텔 등의 숙박 시설에서 떠날 때 치러야 할 요금을 계산해서 냄.
1.
RÈGLEMENT DE LA NOTE:
Paiement du prix facturé lors de son départ d'un établissement d'hébergement comme un hôtel, etc.
-
Nom
-
1.
호텔 등의 숙박 시설에서 방을 빌릴 때 이름, 나이, 빌리는 기간 등을 밝혀 적음.
1.
INSCRIPTION:
Procédure par laquelle on remplit les formalités en inscrivant le nom, l'âge, la durée de séjour, etc. lorsque l'on loue une chambre dans un établissement d'hébergement tel qu'un hôtel, etc.
-
2.
공항에서 승객이 비행기에 타기 위해 순서에 따라 확인을 받음.
2.
ENREGISTREMENT:
Procédure par laquelle un passager est vérifié à l'aéroport selon un ordre donné pour monter à bord d'un avion.